Несмотря на все трудности, наш татарский народ сумел сохранить свою национальную идентичность и религию. Этому способствовало, безусловно, чтение и изучение изданных в прошлом столетии Святых книг, выполнение предписанных мусульманам религией обрядов.
К счастью, в последнее время в нашей республике активно проводится работа по сбору и хранению старинных, Святых книг, изданных в Казани. Радует тот факт, что в эту полезную и значимую деятельность все чаще вовлекаются и представители духовной интеллигенции нашего города.
В конце прошлой недели в мечети «Сулейман» установили специальный шкаф сделанный из толстого стекла, предназначенный для создания оптимального климата для хранения старинных книг. Среди книг имеющих историческую ценность особым колоритом выделяется Коран 1882 года Казанского издания.
Несмотря на то, что с даты издания прошло 129 лет, книги находятся в хорошем состоянии; листы не потрепаны и не разорваны.Все это есть результат бережного отношения к Святым книгам. Кстати, данные бесценные экземпляры были доставлены из деревни Урняк, Зеленодольского района Татарстана Ризван хазратом Мухаметшиным. «Были и такие времена в истории нашего народа, когда Коран был таким дефицитом, что им зачитывались только в утаенных местах», — рассказывает имам мечети Илдар хазрат.
«Татары к своим религиозным книгам относились с большим уважением всегда, и по этому они на сегодняшний день выглядят так хорошо. В России татары по уровню образованности стоят на первом месте, а среди мусульман занимают достойное положение. Поэтому создавая «уголок исторически ценных книг», мы в первую очередь хотели восстановить в их памяти данную историческую истину.
Кроме Корана, среди книг располагаются: «Гыйбэдэте Исламия», А. Максуди, примерно 1905-08 годов издания, Нугман бине Осма-ном («Тафсире Нугмани»), издание середины 19 века, книги по богогсловию на татарском языке 1864-1911 годов, рукопись начала 20 века. Ожидается, что в скором будущем коллекцию дополнит «Мабдуль Коран» из трех частей, издание 1915-1916 годов. Как только будут установлены соответствующие конструкции, будет размещена книга по богословию на основе арабской графики (иске имля).
Раньше путая татар с какими то мелкими народами писали о том, что якобы они не умели писать и читать.
«По причине использования арабского шрифта (имля), наш народ и вправду не знал кириллицу. Но они умели хорошо писать и читать по другому алфавиту. Мы имеем очень богатое национальное наследие. Наша цель — показать ее всем. Мы пока только начали этим делом заниматься. Даст Бог, и наши дети продолжат начатое нами дело», — говорит Илдар хазрат.
Автор: Хатиб ГАРАЙ,
Перевод: Рузиля ГАРАЕВА.