Дуа за любых родственников мужского пола
اَللَّهُمَّ احْفَظْهُ وَاحْرُسْهُ بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ، وَكَلِّلْهُ بِالصِّحَّةِ وَالْعَافِيَةِ، رَبِي لَا تُرِنِي فِيهِ أَمْرًا يُؤْذِينِيِ.
Транскрипция:
Аллахумма-хфазху вахрусху би ’айникя алляти ля танаму ва кяллильху би-с-сыхати валь-’афия. Рабби ля турини фихи амран юъзини.
Перевод:
О Аллах, сбереги его и сохрани Своей непрекращающейся заботой и одари его здоровьем и благополучием! О мой Господь, не дай мне увидеть ничего, связанного с ним, что опечалит меня!
اَللَّهُمَّ آنِسْهُ فِي غُرْبَتِهِ. وَأَذْهِبْ عَنْهُ الوَحْشَةَ وَالْوَحْدَةَ بِالرِّفْقَةِ الصَّالِحَةِ. اَللَّهُمَّ كُنْ لَهُ فِي سَفَرِهِ وَغُرْبَتِهِ خَيرًا مِنَّا.
Транскрипция:
Аллахумма аанисху фи гурбатихи ва азхиб ’анху аль-вахшата ва аль-вахдата би руфкати ас-солихин. Аллахумма кун ляху фи сафарихи ва гурбатихи хайран минна.
Перевод:
О Аллах, стань его спутником в далеком краю, и избавь его от тревоги и отчужденности через праведных спутников! О Аллах, стань для него в его поездке и пребывании вдали от дома [помощником] лучшим, чем мы!
Дуа за сына
اَللَّهُمَّ اِنِّي اَسْتَوْدِعُكَ ابْنِي فَاحْفَظْ دِينَهُ وَنَفْسَهُ وَكُنْ عَوْنًا لَهُ وَرُدَّهُ سَالِمًا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَغَانِمًا بِكُلِّ خَيْرٍ
Транскрипция:
Аллахумма инни астауди’укя ибни фахфаз динаху ва нафсаху ва кун ’аунан ляху ва руддуху салиман мин кулли макрухин ва ганиман би кулли хайр.
Перевод:
О Аллах, я вверяю тебе своего сына! Сохрани его религию и жизнь, стань ему помощником, верни его в сохранности от всякого зла и обогащенного всем благим!
Дуа за мужа
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَخْرَجْتُ زَوْجِي مِنْ حَوْلِي وَقُوَّتِي إِلَى حَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ.. فَاحْفَظْهُ اللَّهُمَّ بِحِفْظِكَ. وَأَبْعِدْ عَنْهُ كُلَّ مَا يَضُرُّهُ وَيُؤْذِيهِ وَأَعِدْهُ إِلَيَّ عَلَى خَيْرٍ
Транскрипция:
Аллахумма инни ахраджту зауджи мин хаули ва куввати иля хауликя ва кувватикя фахфазху аллахумма бихифзикя ва аб’ид ’анху кулля ма ядурруху ва юъзихи ва а’идху иляйя ’аля хайр.
Перевод:
О Аллах, я отпускаю моего мужа, доверяя его Тебе! Защити его, о Аллах, и отдали от него все, что может навредить ему и причинить боль и верни его мне благополучно!
اَللَّهُمَّ إِنِّي اَسْتَوْدِعُكَ زَوْجِي.. وَأَنْتَ الَّذِي لَا تَضِيعُ وَدَائِعُهُ.. اَللَّهُمَّ احْفَظْهُ بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ وَبِعِزِّكَ الَّذِي لَا يُضَامُ
Транскрипция:
Аллахумма инни астауди’укя зауджи ва анта-л-лязи ля тады’у вадаи’уху. Аллахумма-хфазху би ’айникя алляти ля танаму ва би ’иззикя аллязи ля юдам.
Перевод:
О Аллах, я вверяю тебе своего мужа, а Ты не повредишь вверяемое тебе! О Аллах, сохрани Своей непрекращающейся заботой и Своим могуществом, которое не допускает несправедливости!
اَللَّهُمَّ احْرُسْ زَوْجِي وَقُرَّةَ عَيْنِي فِي سَفَرِهِ هَذَا. بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ، وَعِزِّكَ الَّذِي لَا يُضَامُ.. اَللَّهُمَّ احْفَظْهُ وَرُدَّهُ إِلَيْنَا فِي الْقَرِيبِ الْعَاجِلِ مَجْبُورًا غَيْرَ مَكْسُورٍ.
Транскрипция:
Аллахумма-хрус зауджи ва куррата ’айни фи сафарихи хаза би ’айникя алляти ля танаму ва би ’иззикя аллязи ля юдам. Аллахумма-хфазху ва руддуху иляйна филь-кариб аль-’аджиль маджбуран гайра максур.
Перевод:
О Аллах, сбереги моего мужа и радость моих очей в этой его поездке Своей непрекращающейся заботой и Своим могуществом, которое не допускает несправедливости! О Аллах, сохрани его и верни его нам в самое ближайшее время в целости и сохранности!
Источник: ДУМ РТ