Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Эта сура ниспослана в Мекке и содержит 36 айатов. Она начинается с сильной угрозы тем, кто берёт сполна, когда отмеривает себе, а отмеривая другим, убавляет в мере и весе В суре говорится, что отношения между людьми в торговле основаны на том, что люди обычно полностью удовлетво-ряют только свои права при отмеривании и взвешивании. В суре содержится угроза подобным людям о наступлении Дня воскресения – Дня расплаты – и указано, что их деяния будут записаны в начертанной Книге, которую смеет отрицать только преступный грешник, отделённый завесой от своего Господа. Он в День воскресения войдёт в адский огонь. Потом речь в айатах идёт о праведниках. Айаты вселяют спокойствие в их сердца относительно их деяний, описывают их качества и то, как они будут благоденствовать в раю, указывая на то блаженство, для обретения которого люди соперничают друг с другом, спеша обогнать друг друга в совершении благодеяний. Далее рассказывается, как грешные неверные поступали с верующими, когда они видели их или когда верующие проходили мимо них. В конце сура успокаивает верующих тем, что в День воскресения восторжествует справедливость, и они будут в раю возлежать на ложах и смотреть на неверных, насмехаясь над ними. Тогда неверным будет воздано по их деяниям.
83:1–3. Гибель обвешивающим, которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе, а когда они отмеривают или взвешивают людям, они уменьшают в весе, посягая на их права и присваивая себе принадлежащее им.
83:4–5. Неужели они не думают, что они будут воскрешены в День страшный и ужасный?
83:6. В День, когда люди предстанут перед Господом миров, по Его повелению, для Суда.
83:7. Остерегайтесь же и удерживайтесь от обвешивания и от пренебрежения Днём воскресе-ния! Ведь все злодеяния нечестивцев записаны в сиджжине.
83:8. Как ты можешь знать, что такое сиджжин?!
83:9. Это ясно начертанная книга. В ней записаны их злодеяния.
83:10. Гибель в День, когда настанет воскрешение и воздаяние, тем, которые считают ложью Судный час,
83:11. которые отрицают День воздаяния.
83:12. А отрицать День воздаяния может только преступный грешник, преступивший пределы в своём неверии.
83:13. Когда ему читают айаты Аллаха, в которых говорится о неизбежности воздаяния и рас-платы, он говорит: «Это – сказки прежних поколений!»
83:14. Остерегайся и удерживайся, о преступный грешник, от этого ложного высказывания! Это сердца грешников, не уверовавших и не повиновавшихся Аллаху, покрылись ржавчиной их грехов.
83:15. Поистине, те, которые считали воскресение ложью, будут лишены милосердия своего Господа в День воскресения из-за совершённых ими грехов.
83:16. И они будут непременно ввергнуты в ад.
83:17. Им будет с упрёком сказано: «Постигшее вас наказание является тем, что вы отрицали в земной жизни».
83:18. Поистине, благодеяния праведников будут в иллийиуне.
83:19. Откуда ты знаешь, что такое иллийиун?!
83:20–21. Иллийиун – книга, ясно написанная, в ней записаны дела благочестивых. О ней сви-детельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
83:22–23. Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю на ложах, ощущая достоин-ство и милость, которые Аллах оказал им.
83:24. На их лицах ты увидишь радость и сияние благоденствия.
83:25–26. Их будут поить чистым выдержанным напитком, который по мере того, как его вы-держивают, становится приятнее. В обретении этого благоденствия пусть соперничают друг с другом люди.
83:27–28. С этим напитком смешивается вода из Таснима – райского источника, из которого пьют только приближённые к Аллаху из обитателей рая.
83:29. Поистине, те, которые совершили грех, посягая на религию, издевались и насмехались в земной жизни над верующими,
83:30. и когда мимо них проходили верующие, они издевались над ними и перемигивались друг с другом,
83:31. а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над ве-рующими.
83:32–33. А когда они видели верующих, то говорили: «Поистине, эти – заблудшие, потому что уверовали в Мухаммада». Но ведь эти неверные грешники не были посланы, чтобы судить верующих – благоразумно они ведут себя или впали в заблуждение – или наблюдать за их деяниями.
83:34. В День воздаяния верующие будут насмехаться над неверными в ответ на то, что невер-ные смеялись над ними в земной жизни.
83:35. Верующие будут возлежать на ложах и созерцать, какой благостью одарил их Аллах.
83:36. Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите
Ctrl + Enter.
Используется система Orphus