Сегодня 9 мая на территории Московской Соборной мечети открылась выставка «В честь Победы», которая рассказывает о мусульманах, принимавших участие в Великой Отечественной войне, сообщает сайт ДУМ “Мусульмане России”.
В основу выставки вошел материал из книги доктора исторических наук Вячеслава Ахмадуллина «Священная война: духовные управления мусульман в годы Великой Отечественной войны», а также ценные архивные материалы, собранные историком за годы исследовательской деятельности.
Важнейшими историческими источниками являются обращения муфтия Габдурахмана Расулева, переданные им духовенству и всех верующим. На выставке представлены такие воззвания от 18 июля 1941 г., 7 августа 1941 г., 2 сентября 1941 г. В одном из таких документов, написанном на татарском языке арабской графикой, муфтий Габдурахман Расулев говорит: «Центральное духовное управление мусульман призывает вас встать на защиту Отечества от подлого врага, который угрожает разорением и несет несчастье всем мусульманам, религии и нашим детям, братьям, сестрам. Поднимите свой голос против врага-варвара, призывайте всех мусульман во имя Бога, во имя нашего Отечества, во имя религии Ислама – обрушиться на врага и уничтожить его».
Среди свидетелей эпохи – фронтовые письма, собираемые Ахмадуллиным. Среди них сохранилось множество писем от татар, написанные родным и близким еще с использованием арабского шрифта. Одно из таких писем гласит:
«Привет, живущей на родной земле матушке-кровинушке, шурину Ибрагиму, и шурину Шамилю, от вашего любимого зятя Ахмета, оставшегося под немецкими бомбами живым, но немного раненым. Передаю много приветов и, пока пишу это письмо, я жив-здоров и вам желаю того же. Пусть все это сбудет.Сейчас меня перевели в тыл для учебы на артиллериста, я пока нахожусь в запасном полку . Все это время, возможно, проведу в госпитале, две недели я уже успел пролежать, сейчас рука поправляется.Долго писать не мог, не держите обиду. Пусть так все сбудется. Когда получите это письмо, напишите свои приветы: как поживаете, нет ли письма от отца, жив ли Ибрагим, не приезжала ли Сания. Письма не получал. От нее долгое время не поступало новостей. Напишите, что нового в деревне. О том, как я поживаю, вы сами все знаете. Пусть Бог даст вам здоровья и будет нам суждено встретиться в здравии и радости. До свидания, больше ничего не могу написать, хоть и много слов можно сказать.
Горьковская обл. П/от., Уразовка, Красно Октябрьский, на деревню Новый Мочалей, Бадретдиновой Алие Яра, полевая почта №68493 – В, Ситдиков Ахмет».
Отметим, что при советской власти татарский язык дважды менял свою графику. До 1927-28 года татары писали арабским шрифтом, потом татарский язык перевели на латинскую графику. Новым латинским шрифтом татар учили писать до 1939 года, когда латиницу заменили кириллицей, которая используется по сей день.
ИА IslamNews