Я не знаю, то ли до года слона, то ли после него у курайшитов появилась идея «Аль-Хумс» – твердости веры, истинной религии. Они сказали: «Мы потомки Ибрахима, жители святыни, хранители дома Аллаха, основателя Мекки, и ее жители. Нет ни у кого из арабов такого права, как у нас, и такого достоинства, как наше. Не почитайте никакое другое место так, как вы почитаете этот храм. Если вы сделаете это, то арабы будут относиться с пренебрежением к вашей святыне». И сказали: «Они почитали другие места так же, как почитали этот храм.
Перестали стоять на горе Арафат и шествовать с нее в Мину, хотя знали и сознавали, что это обряды, паломничество и религия Ибрахима; они призывали остальных арабов к восшествию на гору Арафат и шествию с него в Мину». Они говорили: «Мы жители святыни и не должны выходить за рамки запретного и не должны почитать ничего другого, как мы почитаем эту святыню. Мы «аль-Хумс» – истинно верующие, а истинно верующие – жители святыни». Потом они превращали вновь родившихся арабов в таких же истинно верующих, как они сами, разрешая им то, что было им разрешено и делая запретным им то, что было запретно для них. Племена Кинана и Хузаа приняли вместе с ними эту религию.
Потом они выдумали такие вещи, которых раньше у них не было. Они говорили: «Истинно верующим («аль-Хумс») не полагается есть творог из молока овец и топить масло. Они запретны. И не должны входить в дом из шерсти, должны защищаться от солнца только под покровом из кожи, пока они не запретны».
Потом они пошли еще дальше в этом и сказали: «Жители других мест не должны есть пищу, приносимую с собой в Мекку, если они приходят совершать паломничество в его или в другое время года. Они должны совершать обход Каабы только в одежде аль-Хумса (то есть истинно верующих). Если не найдут ничего из этой одежды, то должны совершать обход голыми. Если кто-то из благо-Родных людей, мужчина или женщина, не найдет себе одежды аль-Хумса и совершит обряд в своей одежде, то он должен скинуть ее после совершения обхода и потом не пользоваться этой одеждой, не прикасаться к ней – ни он сам, ни кто-либо другой». Арабы называли такую одежду «лака» – заброшенная. Курайшиты призывали к этому арабов, и арабы восприняли это. Они стали восходить на гору Арафат, шествовать с нее в Мину, обходить вокруг Каабы голыми. Мужчины совершали обход голыми, а женщины снимали всю одежду, кроме рубахи с разрезом, и совершали обход в ней.
Так они делали, пока Всевышний Аллах не послал Мухаммада. И сниспослал ему, когда укрепился, религию свою. Установил для него законы паломничества. «Потом совершайте сошествие оттуда, откуда совершают его люди, и просите прощения у Аллаха, ибо Аллах – всепрощающий и всемилостивый» (2:195). Он имел в виду курайшитов, а под словом «люди» подразумевал арабов. И сделал так, что они, совершая обряд паломничества, стали подниматься на гору Арафат, стоять на ней и шествовать с нее в Мину. Аллах сниспослал ему относительно того, что они запрещали людям из их пищи и одежды при храме, когда они совершали обход голыми и запрещали им ту пищу, которую они приносили с собой, следующие слова: «О сыны Адама! Приходите в мечеть в лучшем виде; ешьте и пейте, но будьте умеренны. Он не любит тех, кто доходит до крайности. Скажи: «Кто запретил украшения Аллаха, которые он низвел для рабов своих, и хорошую пищу?» Скажи: «Это только для тех, которые уверовали в этой жизни в день воскресения. Так разъясняем Мы знамения для людей, которые понимают» (7:30– 32). И заменил людям Всевышний Аллах «дело аль-Хумс» и то, что придумали курайшиты в связи с ним, Исламом, когда послал Аллах своего Посланника с ним (исламом).
Ибн Исхак сказал: «Рассказал мне Абдаллах ибн Абу Бакр со слов Османа ибн Абу Сулеймана, который рассказал со слов своего дяди Нафига ибн Джубайра, который рассказал со слов своего отца Джубайра ибн Мутаама, который сказал: «Я видел Посланника Аллаха до того, как пришло к нему откровение: он стоял на своем верблюде на горе Арафат вместе с людьми из его народа и сошел с него вместе с ними, ища благословения от Аллаха себе».